Peter Pavarotti
En bröllopsfest-version av O sole mio framförd av min bror Peter:
För den som händelsevis undrar vad det är han sjunger så följer här texten.
Che bella cosa na jurnata ’e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca pare gia’ na festa …:
Che bella cosa na jurnata ’e sole.
Ma n’atu sole
cchiu’ bello, oi ne’.
’o sole mio
sta ’nfronte a te!
Lùcene ’e llastre d’’a fenesta toia;
’na lavannara canta e se ne vanta
e pe’ tramente torce, spanne e canta
lùcene ’e llastre d’a fenesta toia.
Ma n’atu sole
cchiu’ bello, oi ne’.
’o sole mio
sta ’nfronte a te!
Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne,
me vene quase ’na malincunia;
sotto ’a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ’o sole se ne scenne.
Ma n’atu sole
cchiu’ bello, oi ne’.
’o sole mio
sta ’nfronte a te!
Om det sedan är den texten han verkligen sjunger råder det högst delade meningar om.
Men sjunger gör han. Med inlevelse sker det. Publikens skratt fastnar i halsen och mot slutet handlar det om allsång och folkets jubel.
Andra bloggar om: o sole mio, luciano pavarotti, musik, sång, bröllop